I bibliografia stampati inizialmente sopra vocabolario albanese sono Meshari (1555) addirittura Luca Matranga ‘s Anche mbsuame addirittura kreshtere (1592)

I bibliografia stampati inizialmente sopra vocabolario albanese sono Meshari (1555) addirittura Luca Matranga ‘s Anche mbsuame addirittura kreshtere (1592)

La inizialmente riferimento attestata di albanese avvenne nel 1285 nella sede veneziana di Ragusa (l’odierna Dubrovnik , Croazia ) qualora indivis teste del infrazione di fama Matteo testimonio: “Ho provato una voce che razza di gridava nelle montagne in albanese” ( dell’antica roma : Audivi unam vocem clamantem mediante monte per vocabolario albanesca ).

Per assista dell’etimologia indicazione ed dello sviluppo fonologico ad esempio i linguisti sostengono, vengono generalmente utilizzate etimologie diverse per annettere l’albanese all’illirico, il messapico, il dardano, il tracio ovverosia una punta paleo-balcanica non attestata

I primi esemplari scritti attestati di albanese sono Detto addirittura pagezimit (1462) ancora il gergo di Arnold Ritter von Harff (1496). Il passato testo albanese annotazione con lettere greche e indivis frammento dell’Ungjilli i Pashkeve (Nuovo testamento della Pasqua ebraica) del XV ovverosia XVI mondo.

Tuttavia, quale osserva Fortson, le opere scritte albanesi esistevano davanti di presente punto; sono stati facilmente persi. L’esistenza dell’albanese messaggio e esplicitamente menzionata durante una rapporto attestata dal 1332, di nuovo i primi catalogazione conservati, compresi quelli in Gheg ancora sopra Tosk, condividono caratteristiche ortografiche quale indicano che tipo di sinon periodo sviluppata una alcuni forma di gergo dell’umanesimo ovvio.

toponimia

Nei Balcani ed nell’Italia meridionale, diversi toponimi, nomi di fiumi ancora montagne, attestati fine dall’antichita, possono risiedere spiegati etimologicamente corso l’albanese ovverosia sinon sono evoluti fonologicamente corso l’albanese e indi adottati sopra altre lingue. I toponimi ereditati da una vocabolario proto-albanese di nuovo la giorno di impiego di toponimi non albanesi indicano in Albanologia le regioni luogo la striscia albanese ha avuto movente, sinon e evoluta di nuovo si e espansa.

  • Bevuta e una luogo dell’Italia del sud. Brundisium evo originariamente indivis stanziamento dei Messapi , nipoti di indivis gente illirico migrato dai Balcani con Italia per la transizione della tarda opportunita del scultura di nuovo della puerizia del coltello. Il reputazione mette in verita i legami in mezzo a il messapico e l’albanese poiche il messapico brendo (cervo) e legato all’antico Gheg bri (corna).
  • Bune e un canale dell’Albania nordoccidentale, sotto alle casa di Scutari e Ulcinj (Ulqin). La maggioranza degli studiosi lo considera un idronimo immediatamente ereditato dall’illirico Barbanna . Una epoca minore accettata da Eqrem Cabej lo considera indivisible popolarita non correlato che razza di deriva da buene (alluvione di scroscio). L’idronimo Bune obliquamente il quale emerse lo slavo Bojana , e spesso controllo come un’indicazione quale l’albanese evo parlato nell’era pre-slava nel meridione del Montenegro.
  • Drin e un fiume dell’Albania del nord, feabiecom del Kosovo di nuovo della Accozzaglia artico. Idronimi imitation includono Drino nell’Albania australe e Drina durante Bosnia. E di solito affermato di origine illirica.
  • Durazzo e una citta dell’Albania centrale. Fu fondata come antica colonia greca e notevolmente ampliata in epoca romana. Era conosciuto come Epidamnos e Dyrrhachion / Dyrrhachium . Dyrrhachium e di origine greca e si riferisce alla posizione della citta su una costa rocciosa. I nomi moderni della citta in albanese ( Durazzo ) e italiano ( Durazzo , pronuncia italiana:[du?rattso] ) derivano da Dyrrachium / Dyrrachion . Un antecedente intermedio palatalizzato si trova nella forma Dyrratio , attestata nei primi secoli d.C. La desinenza palatalizzata /-tio/ rappresenta probabilmente un cambiamento fonetico nel modo in cui gli abitanti della citta ne pronunciavano il nome. La conservazione dell’antico dorico /u/ indica che il nome moderno deriva da popolazioni a cui il toponimo era noto nella sua originale pronuncia dorica. L’accento iniziale in albanese Durazzo presuppone un’accentuazione illirica sulla prima sillaba. Le teorie che supportano la continuita locale illirico-albanese interpretano Durazzo < Dyrratio>
  • Erzen e insecable fiume nell’Albania essenziale. Deriva dall’illirico Ardaxanos (*daksa “acqua”, “mare”) che tipo di si trova per Daksa ed dal popolarita della tribu Dassareti .